Andrea Luna
Santo Domingo
“Nou pa’t janm kon pale anpil konsa” es un mensaje publicitario colocado en vallas en distintos puntos de la capital.
¿No lo entiende? Está en creole. Su traducción al español es “Jamás habíamos hablado tanto”.
La aparición de estos mensajes puede considerarse tardía, pues un reflejo de la presencia de un grupo grande de inmigrantes extranjeros en una nación cualquiera son los mensajes publicitarios escritos en un idioma diferente al local. En Estados Unidos, por ejemplo, en las ciudades con mayor presencia hispana es frecuente encontrarse con publicidad en español. Pero, hasta ahora, en República Dominicana la inmigración haitiana, que va en aumento cada día, se había reflejado en distintos aspectos de la sociedad, pero no en la publicidad.
De ahí que llame la atención la presencia de estas vallas publicitarias en zonas céntricas del Distrito, con mensajes en creole y cuyo blanco de público queda claramente establecido como inmigrantes haitianos.
Población en aumento
Es una novedad esta modalidad, porque aunque la población haitiana va en aumento cada año y este grupo representa una fuerza de trabajo importante dentro del mercado laboral criollo, el creole se mantiene como un idioma al margen y prácticamente desconocido para la mayoría de los dominicanos.
Pero ahora, estas vallas de gran tamaño se exhiben principalmente en las principales avenidas del Distrito Nacional, especialmente en la 27 de Febrero con doctor Delgado y en la Alma Mater esquina Bolívar. Este tipo de innovación en la publicidad ofrece el mensaje, tanto en creole como en español, acompañado por la imagen de una modelo de tez oscura.
El producto que se anuncia es un celular prepagado para la gente que trabaja entre los dos países y que tiene necesidad de comunicarse con Haití desde República Dominicana.
Josefina Castro, una transeúnte que cruzaba frente a una de las vallas, consideró necesaria este tipo de publicidad, ante la presencia de miles de haitianos en el territorio dominicano.
También el Ministerio de Salud Pública tiene activa una jornada de prevención del cólera, en la cual ha utilizado como estrategia la distribución de material preventivo contra la enfermedad en español y creole.
No hay comentarios:
Publicar un comentario